1.

পৌরুষেরে করে নি শতধা- কে করেনি?(a) অজস্র চরিতার্থ্তা (b) বিচারের স্রোতপথ (c) তুচ্ছ আচার (d) নির্বারিত কর্মধারা​

Answer»

ANSWER:

অজস্র চরিতার্থ্তা

EXPLANATION:

এই কবিতা সম্ভবত ১৯০০ সালে রচনা করা হয়েছিল। কবিতাটি "প্রার্থনা" (জুলাই ১৯০১, বাংলায় ১৩০৮ বঙ্গাব্দে) শিরোনামে নৈবেদ্য শীর্ষকে প্রদর্শিত হয়েছিল। ইংরেজি অনুবাদটি ১৯১১ সালের মধ্যে রচনা করা হয়েছিল, উইলিয়াম রত্তেনস্টাইনের অনুরোধের পর রবীন্দ্রনাথ নিজের কাজের কিছু কবিতা ইংরেজিতে অনুবাদ করেছিলেন। ১৯১২ সালে লন্ডনের ইন্ডিয়ান সোসাইটি দ্বারা প্রকাশিত ইংরেজি গীতাঞ্জলিতে এটি ৩৫ তম কবিতা হিসেবে আবির্ভূত হয়।[১] ১৯১৭ সালে রবীন্দ্রনাথ কলকাতায় ভারতীয় জাতীয় কংগ্রেসের অধিবেশনে ইংরেজি আনুবাদটি (পরে খেতাবধারী 'ভারতীয় প্রার্থনা') পাঠ করেন।[২]

ইংরেজি গীতাঞ্জলি জন্য ঠাকুরের অনুবাদের বেশিরভাগ ইংরেজি উপস্থাপনার প্রায় প্রতিটি লাইন যথেষ্ট সরলীকৃত হয়েছে। ইংরেজি সংস্করণে ৬ তম লাইন মানুষের কল্যাণের একটি তথ্য বাদ দেয় (জনসাধারণ, পুরাতন শাষ), এবং মূলের কঠোর পরিসমাপ্তি ঘটে, যেখানে পিতা দ্বারা "নিদ্রা ছাড়াই ঘুমিয়ে থাকা জাতিকে আঘাত করা" হয়েছে।

এই কবিতা প্রায়ই ভারতের পাঠ্যপুস্তকগুলিতে প্রদর্শিত হয় এবং বাংলাদেশেও জনপ্রিয়। এই গানের একটি সিংহলী অনুবাদ "গে ডিসায়া অয়াধি কারানু মেনা পিয়াননি" নামে, যা মহাগমা সেকারা দ্বারা সিংহলী অনুবাদ করা হয়েছিল।



Discussion

No Comment Found